19 de maio de 2009

18 de maio de 2009

Kamusuma Ballet Company em Tóquio


A companhia portuguesa de dança contemporânea Kamusuma Ballet Company apresentou-se em Tóquio na Session House nos dias 16 e 17 de Maio, tendo o Embaixador João Pedro Zanatti organizado uma recepção em sua honra na Residência, no dia 13.

13 de maio de 2009

Guimarães - Capital Europeia da Cultura


A cidade de Guimarãesfoi oficialmente designada, em Bruxelas, Capital Europeia da Cultura em 2012, em conjunto com a cidade eslovena de Maribor. A decisão foi tomada pelos ministros da Cultura da União Europeia.

A decisão dos ministros dos 27 de escolher Guimarães encerra um processo de selecção iniciado há mais de dois anos. A candidatura de Guimarães, classificada pela UNESCO Património da Humanidade, foi lançada no final de 2006 pela então ministra da Cultura, Isabel Pires de Lima.

A designação «Capital Europeia da Cultura» é uma iniciativa da Grécia, aprovada em 1985, com o objectivo de contribuir para a aproximação entre os povos europeus.

Lisboa, em 1994, e Porto, em 2001, neste caso em conjunto com a cidade holandesa de Roterdão, também já ostentaram a designação de Capital Europeia da Cultura.

9 de abril de 2009

Colecção Lalique Calouste Gulbenkian no Japão


De 24 de Junho a 23 de Novembro vai abrir ao público a exposição comemorativa do 150º aniversário do nascimento de René Lalique no The National Art Center em Tóquio and MOA Museum of Art em Atami com o título "René Lalique: A Retrospective"
http://www.tokyo-np.co.jp/event/lalique/
Um dos núcleos principais desta exposição provém do espólio da colecção de obras de René Lalique (1860-1945) da Fundação Calouste Gulbenkian, um núcleo excepcional pela quantidade e qualidade de jóias bem como outros objectos, de que se destacam os vidros, que pela sua qualidade e homogeneidade é considerado único no mundo.

生誕150年 ルネ・ラリック展

 ルネ・ラリック(1860-1945)は、アール・ヌーヴォーのジュエリー制作者、アール・デコのガラス工芸家として、19世紀末から20世紀初頭にかけて、ふたつの創作分野で頂点を極めた人物として知られています。1900年のパリ万国博覧会、1925年のアール・デコ博覧会で国際的に脚光を浴びた彼の創作は、当時マイナー・アートとみなされていた工芸をメジャー・アートである美術のレベルに引き上げたものとして、異例の評価を受けました。21世紀を迎え100年の時を経た現在、そうした見解は確証され、ラリックへの関心は日を追って高まりつつあります。
 この度の展覧会では、ジュエリー時代、ガラス工芸時代を通し生涯にわたるクリエーションの全体像が、アーティストとしてのラリックの内面をしのばせるエピソードとともに、年代を追って一同に展観されます。1925年アール・デコ博覧会で話題となった野外噴水に由来する噴水の女神像やテーブル・セッティング、また鍋島公が所蔵していたイスパノ・スイザとカーマスコットの展示など、時代を駆け抜けた創作の広がりを、従来体験することのできなかった設定で体験することができます。

【会期・会場】
2009年6月24日(水) - 9月7日(月)    国立新美術館(東京)
2009年9月15日(火) - 11月23日(月・祝) MOA美術館(熱海)



6 de abril de 2009

Companhia de Bailado portuguesa em Tóquio


Companhia de Bailado portuguesa "Kamusuna Ballet Company" apresentará nos dias 16 e 17 de Maio próximo o espectáculo "Love the Earth" em Tóquio, no prestigiado estudio de dança contemporânea, Session House.

KAMU SUNA Ballet Company foi fundada em Lisboa a 4 de Janeiro de 2006 pelo Primeiro bailarino e Coreógrafo do Ballet Gulbenkian César Augusto Moniz e com o apoio do Patrocinador Oficial Mega Craque Club Faia.
A Companhia é composta por 8 bailarinos, alguns dos quais solistas e primeiros bailarinos oriundos do Ballet Gulbenkian.
Reunindo um corpo tão especial de bailarinos, a Kamu Suna pretende dar a conhecer alguns dos grandes bailarinos formados no nosso país, assim como também promover o intercâmbio cultural, integrando já a companhia bailarinos de diferentes países como, Itália, Japão, Brasil, Holanda, Inglaterra, entre outros.
Esta Companhia de Dança Contemporânea do Séc. XXI, irrompe das nossas raízes ancestrais para unificar a multiplicidade de linguagens de expressão, fortemente inspiradas no reencontro do Oriente com o Ocidente.
A nova proposta artística aposta num processo criativo que parte da experimentação do movimento original, fazendo emergir um novo vocabulário corporal e anímico na dança.
A experiência adquirida pelo seu Director Artístico e Coreógrafo César Augusto Moniz, durante os seus vinte anos de carreira internacional na Compañia Nacional de Danza ( Nacho Duato – Madrid ), Ballet Gulbenkian ( Lisboa ) assim como o seu trabalho como Coreógrafo e Professor, em países tais como; Holanda, Brasil, Alemanha, India, Espanha e Japão, permitiu-lhe formar uma Companhia onde o seu talento se manifesta, com o desejo de contribuir positivamente para o mundo das artes em Portugal e no estrangeiro.