2 de maio de 2010

Portugal - Arte e Poesia: Exposições em Omotesando


No âmbito das Celebrações dos 150 Anos do Tratado Luso-Nipónico, irão realizar-se em Tóquio, numa organização da Embaixada de Portugal, a partir de 15 de Maio próximo, várias exposições de artistas nacionais e japoneses dedicadas ao tema "Portugal, Arte e Poesia":

15~23 Maio- Dois Países, Quatro Artistas (Haru Ishii; José Farromba; Jun Shirasu; Kristina Mar

24~30 Maio - Ponte Pequena-Portugal e o Japão (Iku Yamamoto) ... tornando na volta do mar ... (David de Almeida)

31 Maio~6 Junho - Arte Portuguesa no Japão – (Hayato Ebihara) e Drawings in Translation (Pedro Besugo)

7~13 Junho - Namban Jin #3 XXI (Teresa Lacerda, João Figueiredo e DDiarte)


As exposições terão lugar na Sala "EYE OF GYRE", 3.º Piso do edifício "GYRE", em Ommotesando (edifício Chanel/Bulgari), frente ao Ommotesando Hills.

23 de abril de 2010

28 Maio-20 Junho, Festival de Cinema UE em Tóquio


Festival de Cinema “EU FILM DAYS”

Participação Portuguesa com o filme ‘’Belle Toujours’’, de Manoel de Oliveira, nos dias 12 de Junho às 16:00h e 16 de Junho às 15:00h, no National Film Center de Tóquio.

"Co-organised by the Delegation of the European Union to Japan, EU Member States' embassies and cultural institutes in Japan, the National Film Center (NFC) of the National Museum of Modern Art, Tokyo, and for the first time this year the Fukuoka City Public Library in Fukuoka, EU Film Days brings the best of European cinema to audiences in Japan. This unique festival is held as part of EU-Japan Friendship Week, during which a wide range of activities and events are held across Japan celebrating relations between Japan and Europe.

For the 8th edition of EU Film Days, 22 films from as many EU Member States will be shown over a three-week period starting on Friday 28 May at the National Film Center in Tokyo. In addition, 11 of these films will be shown over a period of 10 days from Tuesday 15 June at the Fukuoka City Public Library Movie Hall Ciné-là. At either venue, there will be two to three screenings per day, excluding Mondays, and each film will be screened twice at each venue.

This year's selection of films, which includes 8 that are being shown for the very first time in Japan, have been chosen in order to exhibit the wide range of film-making talent in the 27-Member State European Union as well as the cultural diversity that the EU maintains. We hope that many of you will enjoy this opportunity to experience the distinction and diversity of European film-making."


Mais informações em: http://www.eufilmdays.jp/

21 de abril de 2010

"Help Card" para Residentes Estrangeiros em Tóquio


O Governo Metropolitano de Tóquio emitiu um pequeno guia em inglês ("Help Card"), destinado aos estrangeiros residentes na região, contendo instruções sobre os procedimentos a adoptar em caso de desastres naturais, acidentes ou doença súbita, bem como frases em japonês úteis nessas ocasiões.

O "Help Card" é distribuido nos centros regionais de registo de estrangeiros e em organizações relacionadas com a vida de residentes estrangeiros em Tóquio. A Secção Consular da Embaixada de Portugal possui igualmente vários exemplares para distribuir, pelo que os interessados podem deslocar-se aqui para os levantar.

Mais informações em: http://www.metro.tokyo.jp/ENGLISH/TOPICS/2010/ftk3u100.htm

19 de abril de 2010

RESTRIÇÕES NO TRÁFEGO AÉREO SOBRE A EUROPA

A erupção de um vulcão do glaciar Eyjafjallajokull, na Islândia, originou uma nuvem de cinzas de grandes dimensões que provocou o encerramento de vários aeroportos do norte da Europa, perturbando igualmente todos os que, estando no Japão, pretendem deslocar-se para o Continente Europeu.

A Embaixada criou um gabinete de crise com o objectivo de apoiar e acompanhar as situações dos portugueses retidos no Japão em virtude do encerramento de aeroportos e cancelamento de voos para a Europa. O Gabinete de Crise mantém-se contactável após o horário de expediente através do telemóvel (+81) 080-3087-9972.

Os passageiros com voos destinados à Europa deverão contactar as respectivas companhias aéreas, o mais rapidamente possível, a fim de confirmar o estado dos seus voos, evitando esperas desnecessárias nos aeroportos.

Algumas companhias aéreas disponibilizam informação actualizada nos seus sites:

Finnair - http://www.finnairgroup.com/info/index_9.html

Air France - http://www.airfrance.fr/cgi-bin/AF/FR/fr/local/home/home/bulletin_flash.jsp?

British Airways - http://www.britishairways.com/travel/flightops/public/pt_pt?p_faqid=4002

KLM - http://www.klm.com/travel/pt_en/prepare_for_travel/up_to_date/flight_update/index.htm

JAL - https://www.jal.co.jp/en/other/info2010_0416.html

Lufthansa - http://www.lufthansa.com/online/portal/lh/de/nonav/local?nodeid=1874371&l=en&cid=18002&solo=norm&blt_p=PT&blt_l=pt&blt_t=Homepage&blt_e=Homepage%20-%20Hero&blt_n=Erup%C3%A7%C3%A3o%20vulc%C3%A2nica%20na&blt_z=%C2%A0&blt_c=PT%7Cpt%7CHomepage%7CHomepage%20-%20Hero%7CErup%C3%A7%C3%A3o%20vulc%C3%A2nica%20na%7C%C2%A0