29 de agosto de 2011

Despedida do Programa Vulcanus no Japão, 2010-2011




O "Programa Vulcanus" foi estabelecido em 1997 e consiste num programa de intercâmbio de estudantes entre a UE e o Japão, dirigido para o âmbito industrial. Os participantes são seleccionados entre os melhores candidatos (cerca de 40 dentro dos habituais 1000 candidatos anuais), nas áreas de engenharia, arquitectura ou ciências. O objectivo final do programa é criar futuros executivos na UE e no Japão, capazes de interactuar social e profissionalmente com as sociedades e culturas locais. 

O programa é gerido em Tóquio pelo Centro para a Cooperação Industrial UE-Japão, onde se realizou no passado dia 26 a cerimónia de despedida dos participantes do curso 2010-2011, tendo participado um jovem Engenheiro mecânico português, Ricardo Ferreira, da Universidade do Porto, que trabalhou nos últimos meses na empresa Hitachi Works, em Ibaraki (a norte de Tóquio).

11 de agosto de 2011

Malo Clinic Abre em Tóquio




A portuguesa MALO CLINIC está já em funcionamento na cidade de Tóquio no Japão, em pleno centro de Ginza. Com uma equipa de 30 profissionais na área da Medicina Dentária, a MALO CLINIC Tokyo equipada com alta tecnologia, disponibiliza dois blocos operatórios com anestesia geral e cinco gabinetes de estética dentária, suites de recobro, centro de imagiologia e laboratório de prótese dentária - MALO CLINIC Ceramics.

A clínica foi projetada para dar resposta ao número considerável de pacientes do Japão, cobrindo o nordeste da Ásia, sendo o sudoeste coberto pela MALO CLINIC Macau. "A MALO CLINIC recebe em Lisboa muitos pacientes oriundos do Japão. Com a abertura em Tóquio, vamos ao encontro das suas necessidades, facilitando o acesso e acompanhamento destes pacientes e alargamos a um enorme mercado em crescimento" – Paulo Malo, proprietário da MALO CLINIC Health & Wellness.

Esta unidade de negócio recebeu o certificado das autoridades locais como Centro de Turismo de Saúde, o que permite simplificar e acelerar os processos de entrada em Tóquio e é um reconhecimento da alta qualidade dos serviços prestados enquanto líderes mundiais em Reabilitação Oral Fixa e Estética Dentária.

8 de agosto de 2011

Dia da Defesa Nacional


O Dia da Defesa Nacional visa sensibilizar os jovens para a temática da defesa nacional e divulgar o papel das Forças Armadas, a quem incumbe a defesa militar da República. A sua comparência é um dever militar obrigatório para todos os cidadãos portugueses que cumpram 18 anos de idade, que ocorre nos Centros de Divulgação de Defesa Nacional, sediados em unidades militares dos três ramos das Forças Armadas, de acordo com os editais de convocação.

Para os cidadãos residentes no estrangeiro:


Os cidadãos portugueses, de ambos os sexos, nascidos em 1993 que residam legalmente no estrangeiro, com carácter permanente e contínuo, há mais de 6 meses, ou que tenham nascido no estrangeiro e aí permaneçam, no que respeita ao cumprimento do dever militar de comparência ao Dia da Defesa Nacional, devem escolher, até 30 de Dezembro de 2011, uma das seguintes opções:

a. Solicitar a marcação de dia de convocação para cumprimento do dever militar de comparência ao Dia da Defesa Nacional, através de fax, carta, ou e-mail (consultar Contactos), no qual deve constar nome completo, nº. e data de validade do documento português de identificação, filiação, morada e dia preferencial para convocação. Mais se informa, que o transporte é apenas assegurado em território nacional.

b. Requerer a dispensa de comparência ao Dia da Defesa Nacional, através de requerimento, disponível na internet em http://www.mdn.gov.pt, acompanhado de documento emitido pelo posto consular da área de residência, do qual deve obrigatoriamente constar a data a partir da qual ali passou a residir, a enviar para Avenida Ilha da Madeira, nº. 1, 4º., 1400-204 LISBOA, PORTUGAL.


Imprimir Requerimento de Dispensa 


Ver os Editais de Convocação.



Mais informações sobre O Dia da Defesa Nacional aqui.

5 de agosto de 2011

Festival Internacional do Documentário, Yamagata, 6-13 Outubro


Realiza-se em Yamagata, Tohoku, entre 6 e 13 de Outubro próximo, o Festival Internacional do Documentário, com a participação do filme do realizador Jon Jost sobre Lisboa, "Imagens de uma Cidade Perdida".

O programa do Festival poderá ser consultado aqui.

O perfil do realizador pode ser consultado aqui e aqui.

------
山形国際ドキュメンタリー映画祭

山形国際ドキュメンタリー映画祭(10月6日~13日)のインターナショナル・コンペティションで「失われた町のかたち」(ジョン・ジョスト監督)が上映されます。ジョスト監督がリスボンの日常を15年の歳月をかけて撮影した詩情あふれる作品です。

山形国際ドキュメンタリー映画祭

山形国際ドキュメンタリー映画祭(10月6日~13日)のインターナショナル・コンペティションで「失われた町のかたち」(ジョン・ジョスト監督)が上映されます。ジョスト監督がリスボンの日常を15年の歳月をかけて撮影した詩情あふれる作品です。

詳細は http://www.yidff.jp/2011/ic/11ic07.html へ。

1 de agosto de 2011

Cursos de Turismo e Culinária em Portugal - Abertas as Inscrições


Tourism is one of the most important industries of the Portuguese economy. The Hospitality and Tourism Schools of Turismo de Portugal, represent high-quality & top professional training in this specific sector.

After the successful 1st edition in Lisbon, the Culinary Arts Programme, designed in partnership with the Ecole hôtelière de Lausanne, will be available in the Schools of Lisboa and Estoril for the year 2011/2012. 

This programme represents an unique opportunity for high quality training in a country with a rich gastronomy, as well as the opportunity for the students to learn with top chefs in a multicultural context. 

Please find attached a summary of this programme. More information is available on our website http://escolas.turismodeportugal.pt/en/

For further informations, you can contact the schools directly:

Hospitality and Tourism School in Estoril
Av. Condes de Barcelona
2769-510 Estoril
Tel: 00 351 211 149 500
Fax: 00 351 211 149 698/9
Email: ehte.estoril@turismodeportugal.pt
Director: Ms. Alexandra Pereira

Hospitality and Tourism School in Lisboa
Rua Saraiva de Carvalho, nº 41
1269- 099 Lisboa
Tel: 00 351 211 148 900
Fax: 00 351 211 148 999
Email: ehtlisboa@turismodeportugal.pt
Director: Ms. Lídia Serras