30 de abril de 2013

Comemorações dos 100 Anos da Chegada de Wenscelau de Moraes a Tokushima



No âmbito das celebrações das comemorações dos 470 anos da chegada  dos Portugueses ao Japão e dos 100 anos da mudança de Wenceslau de Moraes para Tokushima, estão programados vários acontecimentos na principal cidade da ilha de Shikoku.

Entre os vários eventos, sobressai a exposição de 18 pinturas a óleo do artista  português João Carvalho, sob o tema de "Tokushima, Portugal e Moraes", que será exposta em:

Awa Odori Kaikan      17-24 de Maio / 1–7 de Julho
Museu W. de Moraes         6 de Maio / 26 de Junho

No dia 4 de Julho, data que marca os 100 anos da chegada de Wenscelau de Moraes a Tokushima, os membros da Sociedade Luso-Nipónica de Tokushima visitarão em grupo os lugares relacionados com o escritor português. Nesse grupo  será incluido o boneco Jojuri de W. Moraes (teatro tradicional de bonecas de Tokushima/Shikoku) e um grupo de músicos de Shamissen.

Nessa mesma data, realizar-se-á o concurso anual de poesia haiku, com o tema da obra e vida de Wenscelau de Moraes.

Estão programadas ainda a reedição em 2,000 exemplares da tradução japonesa do livro “Os Relances de Alma Japonesa” (traduzuida por Takiko Okamura) e um livro infantil intitulado “Moraes e o Pequeno Bonzo”.

モラエス徳島移住100周年

本年はポルトガル人が日本に到着して470周年にあたるほか、徳島では文人モラエス(1854~1929年)が徳島に移住して100周年となります。これを記念し、徳島日本ポルトガル協会は年間を通して県内で顕彰イベントを開催します。
 ポルトガルの画家ジョアン・カルヴァーリョさんが「徳島」「ポルトガル」「モラエス」をテーマに新作18点を制作、徳島市の阿波おどり会館(517日~24日、71~7日)とモラエス館(526日~626日)で展示します。
 74日はモラエスの徳島到着100周年記念日にあたり、この日、協会員らがモラエスゆかりの地を訪ね歩きます。新作阿波人形浄瑠璃「モラエス恋遍路」のモラエスの木偶、三味線奏者も加わります。
 また、恒例の「モラエス忌句会」も開催されます。
 その他、モラエス著『日本精神』(岡村多希子訳)、児童文学『モラエスと小坊さん』(原一美著)が各2千部再版される予定です。